Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | and is not – however little you may [be prepared to] believe it - the word of a poet | |
M. M. Pickthall | | It is not poet's speech - little is it that ye believe | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | It is not the word of a poet: little it is ye believe | |
Shakir | | And it is not the word of a poet; little is it that you believe | |
Wahiduddin Khan | | it is not the word of a poethow little you believe | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | and not the saying of a poet. Little do you believe! | |
T.B.Irving | | It is no poet´s statement; how little do you believe! | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | It is not the prose of a poet ˹as you claim˺, ˹yet˺ you hardly have any faith. | |
Safi Kaskas | | And It is not the word of a poet; how little you believe, | |
Abdul Hye | | It is not the word of a poet, little is that you believe, | |
The Study Quran | | and not the speech of a poet. Little do you believe | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | It is not the utterance of a poet; rarely do you believe | |
Abdel Haleem | | not the words of a poet- how little you believe! | |
Abdul Majid Daryabadi | | And it is not the speech of a poet. Little it is that ye believ | |
Ahmed Ali | | And not the word of a poet. How little is it that you believe | |
Aisha Bewley | | It is not the word of a poet how little iman you have! | |
Ali Ünal | | And not a poet’s speech (composed in a poet’s mind). How little is what you believe! (It is so limited by the poverty of your souls and hearts. | |
Ali Quli Qara'i | | and it is not the speech of a poet. Little is the faith that you have | |
Hamid S. Aziz | | And it is not the word of a poet; little is it that you believe | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And in no way is it the saying of a poet- little do you believe | |
Muhammad Sarwar | | It is not the word of a poet but only a few of you have faith | |
Muhammad Taqi Usmani | | and it is not the speech of a poet, (but) little you believe | |
Shabbir Ahmed | | This is not the speech of a poet. Seldom do you reach conviction | |
Syed Vickar Ahamed | | It is not the word of a poet: Little it is you believe | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And it is not the word of a poet; little do you believe | |
Farook Malik | | It is not the word of a poet - little is it that you believe | |
Dr. Munir Munshey | | (Certainly)! it is not the word of a poet. Little do you believe | |
Dr. Kamal Omar | | And it is not (the) word of a poet; little is that you Believe | |
Talal A. Itani (new translation) | | And it is not the speech of a poet—little do you believe | |
Maududi | | not the speech of a poet. Little do you believe | |
Ali Bakhtiari Nejad | | and it is not word of a poet. A few of you believe (or you believe a little) | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | It is not the word of a poet. Little is it you believe | |
Musharraf Hussain | | not the speech of a poet, little do you believe! | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | It is not the utterance of a poet; rarely do you believe | |
Mohammad Shafi | | And not that of a poet! Little do you believe | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | These are not the words of a poet (how stubborn of you not to refer to your own conscious to find the truth. | |
Faridul Haque | | And it is not the speech of a poet; how little do you believe | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | It is not the speech of a poet little do you believ | |
Maulana Muhammad Ali | | And it is not the word of a poet. Little is it that you believe | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And it is not with a poet's word/saying , little (is) what you believe | |
Sher Ali | | And not the word of a poet; little is it what you believe | |
Rashad Khalifa | | Not the utterance of a poet; rarely do you believe. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And it is not the word of any poet. How little you believe! | |
Amatul Rahman Omar | | It is not at all the word of a poet. Little is the faith you have | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And it is not the poetry of a poet (composed with literary expertise). You have but little faith | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | It is not the word of a poet, little is that you believe | |